静かにしてほしいときに「シー(静かに!)」と言いますよね?
もちろん、人差し指を口の前に立てて言う「シー!」です。
英語では「Shh」と書きますが、この「シー!」の発音は日本語と英語で違います。
今回は英語と日本語の「シー」の違いを詳しく解説します。
目次
「シー(静かに)」は英語で「Shh」
静かにしてほしいときに、日本語では「シー!」と言いますよね?
英語では「シー」をどう言うのでしょうか?
英語の「シー」の発音は?
実は英語でも静かにしてほしいときには「シー」と言います。
へー! 同じなんだ?!
同じとはいいましたが、発音は少し違います。
日本語の「シー」と英語の「シー」を交代で発音したのでこちらを聞いてみてください。
最初に日本語で「シー」と言ったあと、英語で「シー」と言っています(これを2回繰り返している)。
英語の「シー」のスペルは?
今度は英語の「シー」のスペルについてです。つづりとしてはどう書くのでしょうか?
ローマ字にすると「Shi」なので「Shiii」と書きそうですが違います。
英語では「Shh」と書きますよ。
「シー(静かに!)」のスペル
Shh
英語のスペルでは、発音を伸ばすときに「Shhhh」のようにその部分を連続させるという規則があるのです。
もし「シーーーー!」のように長く発音するときは「 h 」をたくさん重ね、「Shhh!」や「Shhhhhhhhhh!」のように表記しますよ。
英語の「シー」の発音記号は?
英語の「シー」、つまり「Shh」の発音記号はこちらのように書きます。
「Shh」の発音記号
ʃː
「 SH 」の発音である[ ʃ ]の発音を伸ばすという意味ですね。
[ ʃ ]の発音についてはこちらをどうぞ。
英語の「シー」を言うときのジェスチャーは?
英語で「シー」と言うときのジェスチャーは日本語の「シー」と同じです。
「人差し指を立てて口の前に持ってくる」という動作ですね。
日本語の「シー」も英語の「シー」も子音だけで発音
さて、静かにしてほしいときに言う「シー」について紹介していますが、日本語も英語も「ある共通点」があります。
発音として「シー」とは言っていない
実は日本語の「シー」の発音ですが、
厳密には「シ(shi)」とは言ってないのです。
なに言ってんの??
はい、突然そんなことを言っても、こういう反応になりますよね(笑)。
表記としては「シー!」と書きますが、母音である「 i(い)」を付けずに「Shhhhhhhh」というふうに子音のみを発音しているという意味です。
「子音のみを発音する」とは?
つまり日本語の「シー!(静かに)」の発音も、アルファベットで書くとすれば
「shi」ではなく「sh」と書くべきなのです。
英語の「Shh」とスペルが同じになるということですね!
では「shiii(シー)」と、「子音」だけの「shhh」の発音の違いを聴き比べてみてください。
どうでしょうか? ほとんどの人は、子音だけの「sh」を使っていますよね?
静かにしてほしい場所で、母音をつけて「シー(Shiiiii)」なんて言ったら、むしろその声がうるさいです。
舌打ちの「チッ」という表記も同じで、本当に「チッ」とは発音していませんよね!
さらに詳しくは「子音のみを発音する」をご覧ください。
日本語と英語の「シー」の発音の違い
では、日本語と英語の「Shh(シー! 静かに!)」の発音の違いはどう違うのでしょうか?
具体的には口の中のどこを使うかが違います。
口を前から見たときは次の図のような違いがあります。
この発音の違いは日本語と英語の「 SH 」の発音の違いという記事に詳しくまとめているので、ご参考に!
まとめ
今回は、英語の「シー(静かに!)」の発音についてまとめました。
実際のところ、日本語の「シー」でも伝わると思います。
でも、舌の位置を微妙に変えるだけで英語らしさ度がUPするのでぜひ練習してみてくださいね。
ちなみに「シー」つながりで、「C」「see」「sea」「she」の発音の違いについては下記をどうぞ。